descripcion

miércoles, noviembre 28, 2007

11S - ¿Qué pasó?




Sergi estàs que et surts, increible treball d'investigació

miércoles, noviembre 21, 2007

PERDONALES, PORQUE NO SABEN LO QUE HACEN...

Ahora ya sé que yo también podría ser un jugador de élite.



Gracies Sergi per demostrar que tots podem jugar a futbol

viernes, noviembre 16, 2007

HAY NOTICIAS QUE NO CONVIENEN


¿Por qué estas noticias no han sido analizadas por todos esos grandes y preparados contertulios que todos conocemos?. Quizás conviene potenciar el odio hacía los catalanes presentándonos como retrógrados, neofascistas e insolidarios cuando eso es justamente lo que odiamos.



La Comisión Europea elogia el modelo bilingüe de eduación en Galicia, País Vasco, Cataluña y Valencia Bruselas sostiene que no le compete promover en la UE la oficialidad del euskera, gallego, catalán y valenciano

EUROPA PRESS
El Grupo de Alto Nivel sobre Multilingüismo creado por la Comisión Europea en 2005 presentó hoy su informe final en el que plantea una serie de recomendaciones para promover el aprendizaje de idiomas y expresa su punto de vista sobre las lenguas minoritarias o regionales. Entre otras apreciaciones, el documento elogia el modelo bilingüe de educación que se sigue en el País Vasco, Galicia, Cataluña y Valencia.
"Las comunidades bilingües integradas por hablantes de una lengua regional o minoritaria y por hablantes de una lengua mayoritaria son un importante laboratorio de buenas prácticas en el marco del objetivo que se ha marcado la UE de promover el multilingüismo en el conjunto de la Unión", señala el texto de los expertos.
"En este contexto, se ha hecho referencia al 'know-how' adquirido en los colegios bilingües del País Vasco, Galicia, Cataluña y País Valenciano, donde se han implantado desde hace décadas métodos sofisticados de inmersión lingüística y programas especiales de formación para profesores", añade. Los expertos ponen de relieve que esos métodos deben "difundirse en la Unión, así como la promoción del bilingüismo pasivo, la gestión de los conflictos lingüísticos y la del multilingüismo en empresas y en la administración pública".
El Grupo ha llegado a la conclusión, en este sentido, de que se necesita investigar más sobre "educación y prácticas en comunidades bilingües para evaluar su potencial aplicación a otras situaciones".
En cuanto a la posibilidad de que las lenguas cooficiales en España --euskera, gallego, catalán y valenciano-- se puedan unir a las 23 lenguas oficiales de la UE, el comisario de Multilingüismo, Leonard Orban, dejó claro que este asunto atañe exclusivamente al Estado miembro y que la Comisión no tiene competencias para promover su oficialidad. "No le corresponde a la Comisión", declaró Orban al ser preguntado sobre el asunto. Orban recordó, eso sí, que existe un memorándum firmado entre el Gobierno español y las instituciones comunitarias en 2005 para permitir el uso de las lenguas cooficiales españolas en algunos consejos y facilitar la traducción de documentos. "Lo que puedo decir es que la Comisión Europea ha cumplido sus compromisos al cien por cien", subrayó el comisario tras poner de relieve que la propia página web del Ejecutivo comunitario "se traduce al catalán".

Si quieres leer más: Faro de vigo

Bruselas pone como modelo de multilingüismo las lenguas vernáculas españolas
RICARDO M. DE RITUERTO - Bruselas - 27/09/2007

Bruselas puso ayer como modelo a seguir en otras regiones comunitarias el régimen de implantación del multilingüismo seguido en las cuatro comunidades autónomas españolas con lengua vernácula propia. La Comisión Europea, que avaló el informe de un grupo de expertos de alto nivel con esas apreciaciones, tomó en cambio distancias sobre las presiones de algunas Administraciones para elevar a categoría de lenguas oficiales de la Unión las que son cooficiales en algunos países al estimar que ese es un asunto que corresponde dilucidar por consenso a los propios Gobiernos de la Unión.
La noticia en otros webs:
webs en español
en otros idiomas
El informe de un Grupo de Alto Nivel sobre Multilingüismo se hizo público con motivo del Día Europeo de las Lenguas. En Europa hay unas 450 lenguas, contabilizadas lenguas y hablas, y algunas de ellas como el catalán/valenciano, el gallego y el vascuence han logrado en los últimos años fortalecerse mediante políticas y regímenes que los expertos consideran modélicos.
El comisario rumano Leonard Orban, responsable de Multilingüismo y que ayer presentó el informe, insistió en que la Comisión no tiene competencias sobre el uso del catalán u otras lenguas vernáculas españolas en las instituciones.

Si quieres leer más: El País

jueves, noviembre 15, 2007

DE VIAJE

Hola canallas, siento no haber actualizado la página esta semana pero he tenido que hacer un viaje relámpago por temas de curro.
La empresa se ha comportado y me ha enviado a Londres. Cosa que no pasa todos los días, es decir, cosa..., que no había pasado nunca en la vida.
Así que me he estado paseando un par de días por sus calles y la verdad es que me ha gustado muchísimo lo que he visto, aunque me gustaría visitarlo con más calma.

Bueno pues eso, que la semana que viene volveré a daros candela. De momento os dejo con algunas pinceladas suburbanas:


miércoles, noviembre 07, 2007

AVÉ...¿llegará el AVE?

Por lo pronto, id rezando un AVE María

lunes, noviembre 05, 2007

HAPPY BIRTHDAY

Si te haces poli, nunca celebres tu cumpleaños.